Montreal - Goose Bay
02.08. - 03.08.2006

 

Photo Gallery

Wir bekommen so früh am Morgen noch kein Frühstück in Montreal, deshalb nehmen wir den Catering Service am Airport in Anspruch. Einmal so tun als ob wir geflogen werden. Nach dem Start sehen wir noch einige Zeit lang den St. Lawrence River, bevor wir endgültig über den Wolken verschwinden. Wir landen rechtzeitig in Goose Bay um am Rotary Meeting teilzunehmen an dem wir sehr nett aufgenommen werden. Die Luft ist schon ein wenig raus bei unserem letzten Vortrag auf unserer Reise. Ansonsten gibt es hier wenig bis gar nichts zu sehen. Die Verbindung zu den dichter besiedelten Gebieten von Kanada besteht aus einer 800 Kilometer langen Schotterstrasse! Doch seitdem nach und nach die deutsche, belgische und holländische Luftwaffe verschwunden sind, gleicht die Stadt einer weit abgelegenen Insel. Zumindest wissen wir jetzt wo unsere Steuergelder überall so hin fließen. Die deutsche Luftwaffe hat riesige Hangars für ihre Jets errichtet, die stehen jetzt leer weil die Tiefflüge zukünftig in Alberta geübt werden. Abends gehen wir in ein Steak House, in dem man seine Steaks selbst grillt.

Early in the morning we do not get breakfast in the hotel so we use the catering service of the airport. We feel like being flown. After departure we see the St. Lawrence River for a couple of minutes before going through the clouds up to the sunny cruising level. We land in Goose Bay on time to join the Rotary Meeting. The connection to Canada is an 800 Kilometer gravel road. Since the German, Dutch and Belgian army had left, the city became more abandoned. At least we do know by now where our taxes go to. The German air force built quite a few very big hangars for their jets. Now they are empty and the pilots train their low altitude flights in Alberta. In the evening we go to a steak house where you have to cook the steak by yourself.